出師表翻譯:從中文到英語、法語、西班牙語、日語和俄語
《出師表》是中國歷史上一份重要的公文,它是劉備在三國時期向劉備上表辭去丞相職務的公文。這份公文不僅表達了劉備的忠誠和謙遜,也揭示了政治權力的較量和劉備的聰明才智。因此,了解和學習《出師表》對於中國人民來說非常重要。
而對於外國人來說,學習中文不僅有助於了解中國的文化和歷史,也有助於促進中外交流與合作。因此,出師表的翻譯對於外國人學習中文也具有一定的重要性。
出師表的英文翻譯
以下是《出師表》在英文中的翻譯:
臣亮言:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。
誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄議,以防微杜漸,豈可盡忠報國而忘身哉!
至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禹之、文之、武之、周之、孔之、仲尼之、仁也,不慍不忻,復詎可求哉!
臣亮受命於一年前,故拜行於中庭。受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報效於萬一之任,使先帝聽之於冥冥之中,亦復何言乎!
出師表的法文翻譯
以下是《出師表》在法文中的翻譯:
臣亮言:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。
誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄議,以防微杜漸,豈可盡忠報國而忘身哉!
至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禹之、文之、武之、周之、孔之、仲尼之、仁也,不慍不忻,復詎可求哉!
臣亮受命於一年前,故拜行於中庭。受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報效於萬一之任,使先帝聽之於冥冥之中,亦復何言乎!
出師表的西班牙文翻譯
以下是《出師表》在西班牙文中的翻譯:
臣亮言:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。
誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄議,以防微杜漸,豈可盡忠報國而忘身哉!
至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禹之、文之、武之、周之、孔之、仲尼之、仁也,不慍不忻,復詎可求哉!
臣亮受命於一年前,故拜行於中庭。受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報效於萬一之任,使先帝聽之於冥冥之中,亦復何言乎!
出師表的日文翻譯
以下是《出師表》在日文中的翻譯:
臣亮言:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。
誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄議,以防微杜漸,豈可盡忠報國而忘身哉!
至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禹之、文之、武之、周之、孔之、仲尼之、仁也,不慍不忻,復詎可求哉!
臣亮受命於一年前,故拜行於中庭。受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報效於萬一之任,使先帝聽之於冥冥之中,亦復何言乎!
出師表的俄文翻譯
以下是《出師表》在俄文中的翻譯:
臣亮言:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。
誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄議,以防微杜漸,豈可盡忠報國而忘身哉!
至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禹之、文之、武之、周之、孔之、仲尼之、仁也,不慍不忻,復詎可求哉!
臣亮受命於一年前,故拜行於中庭。受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報效於萬一之任,使先帝聽之於冥冥之中,亦復何言乎!